باید بمانم یا باید بروم؟ توسط The Clash

تعداد فرشته خود را پیدا کنید

  • یکی از محبوب‌ترین آهنگ‌های The Clash، این آهنگ از تکنیک بسیار غیرعادی استفاده می‌کند: اشعار اسپانیایی که کلمات انگلیسی را تکرار می‌کنند.

    جو الی، خواننده تگزاسی که آلبوم او در سال 1978، قطعات اسپانیایی را با جو استرامر خواند. بالماسکه هانکی تانک وقتی The Clash آن را در انگلیس شنیدند، مورد توجه قرار گرفت. وقتی الی و گروهش در لندن اجرا کردند، The Clash به یک برنامه رفت و بعد از اجرا آنها را در شهر برد. آنها دوستان خوبی شدند و زمانی که The Clash در سال 1979 به تگزاس آمد، آنها چند برنامه را با هم بازی کردند. آنها در تماس ماندند و زمانی که The Clash در سال 1982 به آمریکا بازگشت، برنامه های بیشتری را با هم اجرا کردند و الی در هنگام ضبط به آنها در استودیو پیوست. راک رزمی در استودیو Electric Ladyland در نیویورک.

    در مصاحبه ای با جو الی در سال 2012 با Songfacts، او توضیح داد: «من تمام آیات اسپانیایی را در مورد آن می خوانم و حتی به ترجمه آنها کمک کردم. من آنها را به تکس-مکس ترجمه کردم و استرامر به نوعی اسپانیایی کاستیلی می دانست، زیرا او در اوایل زندگی خود در اسپانیا بزرگ شد. و یک مهندس پورتوریکویی (ادی گارسیا) به نوعی طعم کمی به آن اضافه کرد. بنابراین این آیه را می گیرد و سپس آن را به زبان اسپانیایی تکرار می کند.

    وقتی از الی پرسیدیم که ایده قسمت اسپانیایی کیست، او گفت: 'در حالی که آنها مشغول کار کردن قطعات بودند، وارد استودیو شدم.' آنها چند ساعتی بود که روی آهنگ کار می کردند، آن را خیلی خوب طراحی کردند. اما فکر می‌کنم این ایده استرامر بود، زیرا او بلافاصله، وقتی نوبت به آن بخش رسید، بلافاصله گفت: 'شما اسپانیایی می‌دانید، به من کمک کنید این چیزها را ترجمه کنم.' (می خندد) اسپانیایی من تقریباً تکس-مکس بود، بنابراین ترجمه دقیقی نبود. اما من حدس می‌زنم که قرار بود یک جور عجیب و غریب باشد، زیرا ما واقعاً کلمه به کلمه ترجمه نمی‌کردیم.

    به گفته استرامر، ادی گارسیا، مهندس صدا، با مادرش در بروکلین هایتس تماس گرفت و از او خواست تا برخی از اشعار را از طریق تلفن ترجمه کند. مادر ادی اکوادوری است، بنابراین جو استرامر و جو الی در نهایت به زبان اسپانیایی اکوادوری آواز خواندند.


  • حدود دو دقیقه بعد، می‌توانید صدای میک جونز را بشنوید که می‌گوید: «شکاف! در حالی که به نظر می رسد این می تواند نوعی بیانیه مرتبط با آهنگ باشد، جو الی به Songfacts می گوید که معنای بسیار عادی تری دارد. الی گفت: من و جو این ترجمه را فریاد می زدیم در حالی که میک جونز آهنگ اصلی را روی آن می خواند و ما در حال انجام قسمت اکو بودیم. و یک بار بود که آهنگ درست قبل از یک قطعه گیتار به نوعی به درام تبدیل شد. و میک جونز را می شنوید که می گوید: «شکاف! فقط خیلی بلند، یه جورایی عصبانی. من و جو در استودیو دزدکی گشته بودیم، آمدیم پشت غرفه‌اش، جایی که همه او را جدا کرده بودند، و ما دزدکی وارد شدیم و پریدیم و درست در وسط ضبط آهنگ از او ترسیدیم، و او فقط به ما نگاه کرد و گفت: 'شکاف!' بنابراین ما به غرفه آواز خود برگشتیم و آنها هرگز ضبط را متوقف نکردند.


  • خط 'اگر می خواهی من از پشتت بردارم' در اصل خط 'روی جلو یا پشتت' بود. در آوریل 1982، تهیه‌کننده مشهور دهه 60، گلین جانز، وارد شد تا آلبوم را کاهش دهد و آن را به یک تک‌آهنگ ال‌پی معمولی تبدیل کند. علاوه بر بریدن بخش‌هایی از آهنگ‌ها، او اصرار داشت که میک جونز این آهنگ را دوباره ضبط کند، زیرا می‌ترسید که ایستگاه‌های رادیویی ایالات متحده به رکوردی با چنین خطی که از نظر جنسی وسوسه‌انگیز باشد دست نزنند.

    این جلسات در مجموع با خون بدی همراه بود، جونز از اینکه میکس های اصلی آهنگ هایش بر خلاف میلش قتل عام شده بودند خشمگین بود، و این در ترکیب با عوامل دیگر (مانند بازگشت مدیر جنجالی برنی رودز) بود که منجر به فروپاشی گروه و اخراج جونز در سال 1983.


  • در بیشتر موارد، میک جونز از دادن معنی به اشعار خودداری کرده است. گفت در 1000 بازدید شماره 1 بریتانیا توسط جان کاتنر و اسپنسر لی: 'باید بمانم یا بروم؟' در مورد چیز خاصی نبود و مانع از خروج من از کلش نبود. این فقط یک آهنگ راک خوب بود، تلاش ما برای نوشتن یک کلاسیک.

    اما در سال 2009 رولینگ استون این مجله در مقاله ای در Clash ادعا می کند که جونز این آهنگ را در مورد دوست دخترش الن فولی که در سریال تلویزیونی بازی کرده است، نوشته است. دادگاه شبانه و با نان گوشت در ' Paradise By the Dashboard Light ' خواند. او در سال 2021 به Songfacts گفت: «واقعاً نمی‌دانم درباره من است یا نه. با این حال، آهنگ بسیار خوبی است، هر کسی که در مورد آن باشد.

    همچنین حدس زده می شد که این آهنگ نظری است در مورد موقعیت جونز در گروه، که بیش از یک سال و نیم از اخراج او در سال 1983 جلوگیری می کند. استرامر و جونز در مصاحبه ها به این موضوع فکر کردند. او در سال 1991 خاطرنشان کرد: «شاید این مانع از رفتن من بود»، اگرچه به این نتیجه رسید که احتمالاً در مورد یک «موقعیت شخصی» است - احتمالاً رابطه او با فولی.
  • Psychobilly نسخه پانک Rockabilly است. این یک ژانر تلفیقی است که از عناصر همه چیز، از دو واپ گرفته تا بلوز، صدای خوبی نیز دریافت می‌کند، اما با ویژگی پانک آن. 'باید بمانم یا باید بروم؟' شبیه پانک اولیه، سبک تقریبا یکپارچهسازی با سیستمعامل، و بنابراین می توان آن را راکابیلی نامید. بیش از هر چیز، بسیار خوب با The Cramps مقایسه می شود.


  • 'باید بمانم یا باید بروم؟' احتمالاً یکی از آهنگ‌های کلش است که به عنوان یکی از محبوب‌ترین آنها شناخته می‌شود. برخی از گروه هایی که این آهنگ را پوشش می دهند عبارتند از Living Color، Skin، MxPx، ​​Weezer و The Ukulele Orchestra of Britain. Anti-Flag این آهنگ را در تاریخ های مختلف جشنواره در سال 2012 پوشش داد، و نسخه های به یاد ماندنی تر توسط Die Toten Hosen و ستاره پاپ استرالیایی Kyle Minogue وجود دارد. حتی در فیلم مختلط «Polkas On 45» ساخته «Weird Al Yankovic» نیز ظاهر می‌شود.
  • به عنوان یک تک آهنگ شماره 1 بریتانیا، چه آهنگی را به عنوان شماره 1 در نمودارهای بریتانیا جایگزین کرد؟ «بارتمن را انجام بده» توسط سیمپسونها . صحبت از چارت ها شد، در حالی که این آهنگ تنها شماره 1 آنها در بریتانیا بود، The Clash حتی در ایالات متحده از احترام کمتری برخوردار شد. بالاترین نمودار آنها در بیلبورد شماره 8 برای ' Rock the Casbah ' بود. این شگفت‌انگیز است که میزان پخش آن‌ها در رادیو را در نظر بگیرید.
  • در سپتامبر 1981 به مجموعه زنده The Clash در پاریس معرفی شد، 'باید بمانم یا باید بروم؟' پس از اخراج جونز به طرز ناخوشایندی در مجموعه نشست - این یک آهنگ بسیار محبوب بود، بنابراین طرفداران انتظار داشتند که پخش شود، اما نویسنده و خواننده آن دیگر در گروه نبود.

    برای مدتی در سال 1984 با گیتاریست جدید نیک شپرد اجرا شد که آواز اصلی را می خواند و آهنگ تبدیل به یک متال تراش تهاجمی با آوازهایی به سبک پانک شد. در پایان The Clash Mark II این آهنگ را به کلی کنار گذاشت، اگرچه قبل از آن آنها اشعار بدی هم در مورد جونز اضافه کردند (متاسفانه همانطور که در Clash پس از جونز رایج بود). دو نسخه بسیار نماینده تر، نسخه آهنگ فیلمبرداری شده در استادیوم شی در سال 1982 (پشتیبانی از The Who) برای موزیک ویدیو، و نسخه از بوستون در سال 1982 است که در از اینجا تا ابد تدوین زنده
  • آیس کیوب و ماک 10 بازسازی رپ این آهنگ را برای آلبوم بزرگداشت کلش در سال 1998 انجام دادند. لندن سوزان .
  • پس از استفاده از آن در یک تبلیغ تلویزیونی شلوار جین Levi's در فوریه 1991 دوباره به عنوان یک تک آهنگ منتشر شد. در بریتانیا به رتبه 1 رسید، اما در ایالات متحده در چارت قرار نگرفت.
  • میک جونز در یکی از پروژه های پس از کلش خود، Big Audio Dynamite، از نمونه آوازی این آهنگ استفاده کرد. شما می توانید آن را در آهنگ آنها 'The Globe' بشنوید.
  • این یک آهنگ کلیدی در سریال نتفلیکس با تم دهه 80 است چیزهای غریب . اولین بار در قسمت دوم (2016) استفاده شد، جایی که شخصیت جاناتان بایرز آن را به برادر کوچکترش، ویل، معرفی می کند تا هنگام دعوای والدینشان حواس او را پرت کند و به او بگوید که این کار زندگی او را تغییر خواهد داد. هنگامی که ویل در یک جهان جایگزین ربوده می شود، آهنگ راهی برای برقراری ارتباط و منبع آرامش او می شود. این آهنگ چندین بار در طول سریال استفاده شده است.

    برای حفظ حقوق، ناظر موسیقی نورا فلدر مجبور شد به گروه توضیح دهد که چگونه از آن استفاده می شود. از طریق توصیف صحنه، او آنها را متقاعد کرد که به این آهنگ احترام بگذارند.

تعداد فرشته خود را پیدا کنید





همچنین ببینید: